Sunday, May 11, 2014

Wilma Stockentröm - Woman in fur coat

Woman in fur coat © Judith Mason

Woman in fur coat
Wilma Stockentröm

The almost hairless hides herself with grace
in fox fur and monkey skin and curly fleece
thanks to the hunter, die butcher, the furrier.

And to her it doesn’t feel the least bit strange
to do her thing in another’s skin.

Between her and her suitor’s hide
she temporarily mounts the barrier of beast

and strips herself, and exposes the
tiny strip of mammalian hair of hers.

The next morning in shiny marten coat
she arranges round her sweet foxy face a frame
of collar, flashes tiny teeth, and vanishes.

[Translated by Johann de Lange]

Robert Duncan - Die Tempel van die Diere

Robert Duncan (1919 - 1988)


Die Tempel van die Diere
Robert Duncan

Die tempel van die diere het vervalle geraak.
Die voetval van pote het vervaag.
Die luiperds vlug uit die skadu’s van die dag.
Die muskusgeur het verflou maar draal nog daar…
draal, draal. Aah, jammerlik in my kamer.
Uitgeput herroep ek die diere van verlede jaar:
die altare van die beer, die regbank van die aap,
verlatenhede van olifantagtige skemering, raar
sebragestreepte skuilplekke, professieë van hond,
toevlugte van die dwergtakbokke.

Was daar rituele wat ek vergeet het? roepgeluide van diere
waarop daardie dierestemme geantwoord het,
geroep en geroep het tot daardie oerwoud geroer het.
Was daar stemme wat ek gehoor het?
Liefde was die dier sélf wat sy lêplek gemaak het,
en sy winterslaap deurgebring het in my hart.
Het hy my hart opgesoek of ooit
daar geslaap?

Ek het die diere sien vertrek,
hulle stemme vergeet, of skaars onthou
— soos die laaste gesprek wanneer die geselskap weggaan
of die geliefde gesig wat die hart ken,
vergeet en ken —
Ek het die sterwende voetval van herfs gehoor.
Die klank het vervaag, maar draal nog hier.
Aah, jammerlik herroep ek
die diere van verlede jaar.

(Vertaal deur Johann de Lange)


Friday, May 9, 2014

Galeie van die dye: 'n terugreis deur die tye




Digbundels


Akwarelle van die dors
Human & Rousseau: 1982
Kunswerk: Geen
Waterwoestyn
Human & Rousseau: 1984
Kunswerk: Sheila Cussons
Snel grys fantoom
Human & Rousseau: 1986
Kunswerk: Walter Battiss
Wordende naak
Human & Rousseau: 1990
Kunswerk: Judith Mason
Nagsweet
Taurus: 1991
Kunswerk: Walter Battiss
Vleiswond
Human & Rousseau: 1993
Kunswerk: Judith Mason
Wat sag is vergaan
Human & Rousseau: 1995
Kunswerk: Nic de Jager

Die algebra van nood
Human & Rousseau: 2009
Kunswerk: Christiaan Diedericks
Judasoog - 'n keur uit die gedigte van 
Johann de Lange
Human & Rousseau: 2010
Kunswerk: Geen
Weerlig van die ongeloof
Protea Boekhuis: 2011
Kunswerk: Judith Mason

Vaarwel, my effens bevlekte held
Human & Rousseau: 2012
Kunswerk: Christiaan Diedericks
Stil punt van die aarde
Human & Rousseau: 2014
Kunswerk: Judith Mason

















Prosa: kortverhale

Vreemder as fiksie
Human & Rousseau: 1996
Kunswerk: Simon Ford
Tweede Natuur
Homerus-uitgewers: 2000
Kunswerk: Justin Bradbury

















As samesteller


Soort soek soort
Human & Rousseau en Tafelberg: 1997
Kunswerk: Simon Ford
Die dye trek die dye aan (with Antjie Krog)
Human & Rousseau: 1998
Kunswerk: Walter Battiss
Die skyn van tuiskoms: ’n keur uit die poësie 
van Lina Spies
Human & Rousseau: 2010
Kunswerk: Geen
As die woorde begin droom: ’n keur uit die poësie van Wilhelm Knobel
Bel Monte Uitgewers: 2011
Kunswerk: Wilhelm Knobel